Examensarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen Note: sehr gut (10) Universität Hamburg (Institut für Germanistik 1) Sprache: Deutsch Abstract: Autoren literarischer Texte schreiben für ein Lesepublikum ihrer Zeit ihres Sprachraums und ihres Kulturraums. Sie verfolgen beim Schreiben der Texte bestimmte kommunikative Absichten die aus ihrer Persönlichkeit und ihren Lebensumständen heraus zu erklären sind. In einem Text schlägt sich sowohl die Identität des schreibenden Individuums nieder als auch die Lebensbedingungen an einem bestimmten Ort und einer bestimmten Zeit. In diesem Umstand liegen grundlegende Probleme des Übersetzens begründet denn das „Hier-Jetzt-Ich-System des zu übersetzenden Textes muss für Leser einer anderen Zeit eines anderen Ortes und eines anderen Sprach- und Kulturraums verständlich gemacht werden.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.