<p>In this ambitious volume Yunfei Bai delves into the creative adaptations of classical Sanskrit Chinese and Tibetan literary texts by four renowned nineteenth- and early twentieth-century authors in France and Argentina: Th&#xE9;ophile Gautier St&#xE9;phane Mallarm&#xE9; Victor Segalen and Jorge Luis Borges. Without any knowledge of the source languages the authors crafted their own French and Spanish retellings based on received translations of these Asian works. <i>Rewriting the Orient</i> not only explores the so far untapped translation-rewriting continuum to trace the pivotal role of Orientalism in the formation of a singular corpus of world literature that goes beyond the Anglophone canon but also sheds light on a wide range of innovative discursive strategies that readily challenge traditional notions of cultural appropriation.</p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.