Routledge Encyclopedia of Translation Studies


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the phenomenon of translation in all its modes and in relation to a wide range of theoretical and methodological traditions.This new edition provides a considerably expanded and updated revision of what appeared as Part I in the first and second editions. Featuring 132 as opposed to the 75 entries in Part I of the second edition it offers authoritative critical overviews of additional topics such as authorship canonization conquest cosmopolitanism crowdsourced translation dubbing fan audiovisual translation genetic criticism healthcare interpreting hybridity intersectionality legal interpreting media interpreting memory multimodality nonprofessional interpreting note-taking orientalism paratexts thick translation war and world literature. Each entry ends with a set of annotated references for further reading. Entries no longer appearing in this edition including historical overviews that previously appeared as Part II are now available online via the Routledge Translation Studies Portal. Designed to support critical reflection teaching and research within as well as beyond the field of translation studies this is an invaluable resource for students and scholars of translation interpreting literary theory and social theory among other disciplines.
downArrow

Details