This work was the authors response to a need they saw for methodology in field research. They give techniques for gathering and processing data from unwritten languages and include questionnaires for many aspects of both language and culture. Examples of the latter are time currency measures and kinship. This is an English translation of a work that was first published in French in three volumes (Bouquiaux L. & Thomas Jacqueline M.C. (eds.) Enquête et description des langues à tradition orale. I Lenquête de terrain et lanalyse grammaticale. II.Approche linguistique (Questionnaires grammaticaux et phrases) III Approche thématique (Questionnaire technique et Guides thématiques). Paris SELAF 2nd ed. 1976).
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.