Textual Transformations in Children's Literature
by
English

About The Book

<p>This book offers new critical approaches for the study of adaptations abridgments translations parodies and mash-ups that occur internationally in contemporary children's culture. It follows recent shifts in adaptation studies that call for a move beyond fidelity criticism a paradigm that measures the success of an adaptation by the level of fidelity to the original text toward a methodology that considers the adaptation to be always already in conversation with the adapted text. This book visits children's literature and culture in order to consider the generic pedagogical and ideological underpinnings that drive both the process and the product. Focusing on novels as well as folktales films graphic novels and anime the authors consider the challenges inherent in transforming the work of authors such as William Shakespeare Charles Perrault L.M. Montgomery Laura Ingalls Wilder and A.A. Milne into new forms that are palatable for later audiences particularly when-for perceived ideological or political reasons-the textual transformation is not only unavoidable but entirely necessary. Contributors consider the challenges inherent in transforming stories and characters from one type of text to another across genres languages and time offering a range of new models that will inform future scholarship.</p>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE