The Betrothed
shared
This Book is Out of Stock!
A Novel
Translated From Italian


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
1488
2199
32% OFF
Hardback
Out Of Stock
All inclusive*

About The Book

<b>The timeless masterpiece from Alessandro Manzoni, the father of modern Italian literature, in the first new English-language translation in fifty years, hailed as “a landmark literary occasion” by Jhumpa Lahiri in her preface to the edition</b><br><br><i>The Betrothed</i> is a cornerstone of Italian culture, language, and literature. Published in its final form in 1842, the novel has inspired generations of Italian readers and writers. Giuseppe Verdi composed his majestic Requiem Mass in honor of Manzoni. Italo Calvino called the novel “a classic that has never ceased shaping reality in Italy” while Umberto Eco praised its author as a “most subtle critic and analyst of languages.” <i>The Betrothed </i>has been celebrated by Primo Levi and Natalia Ginzburg, and is one of Pope Francis’s favorite books. But, until now, it has remained relatively unknown to English readers.<br><br>In the fall of 1628, two young lovers are forced to flee their village on the shores of Lake Como after a powerful lord prevents their marriage, plunging them into the maelstrom of history. Manzoni draws on actual people and events to create an unforgettable fresco of Italian life and society. In this greatest of historical novels, he takes the reader on a journey through the Spanish occupation of Milan, the ravages of war, class tensions, social injustice, religious faith, and a plague that devastates northern Italy. But within Manzoni's epic tale, readers will also hear powerful echoes of our own day.<br><br>Michael F. Moore's dynamic new translation brings to life Manzoni's timeless literary masterpiece. <b>“The first English translation in more than fifty years of Alessandro Manzoni’s masterpiece, a work of foundational Italian literature on par with the Divine Comedy and the Decameron.”—<i>The Wall Street Journal</i></b><br> <br><b>“An exemplary historical novel” (<i>The New Yorker</i>) from the father of modern Italian literature, <i>The Betrothed</i> receives its first new English-language translation in fifty years, hailed as “a landmark literary occasion” by Jhumpa Lahiri.</b><br><br><b>ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR: <i>The New Yorker</i></b><br><br><i>The Betrothed</i> is a cornerstone of Italian culture, language, and literature. Published in its final form in 1842, <i>The Betrothed</i> has inspired generations of Italian readers and writers. Giuseppe Verdi composed his majestic Requiem Mass in honor of Manzoni. Italo Calvino called the novel “a classic that has never ceased shaping reality in Italy” while Umberto Eco praised its author as a “most subtle critic and analyst of languages.” <i>The Betrothed </i>has been celebrated by Primo Levi and Natalia Ginzburg, and is one of Pope Francis’s favorite books. But, until now, it has remained relatively unknown to English readers.<br><br>In the fall of 1628, two young lovers are forced to flee their village on the shores of Lake Como after a powerful lord prevents their marriage, plunging them into the maelstrom of history. Manzoni draws on actual people and events to create an unforgettable fresco of Italian life and society. In this greatest of historical novels, he takes the reader on a journey through the Spanish occupation of Milan, the ravages of war, class tensions, social injustice, religious faith, and a plague that devastates northern Italy. But within Manzoni’s epic tale, readers will also hear powerful echoes of our own day.<br><br>Michael F. Moore’s dynamic new translation of <i>The Betrothed</i> brings to life Manzoni’s timeless literary masterpiece.
downArrow

Details