*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
About The Book
Description
Author(s)
<p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD and spake saying I will sing unto the LORD for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:1 Тогава Моисей и израилтяните изпяха тази песен на Господа и казаха казвайки: Ще пея на Господа защото Той възтържествува славно; коня и ездача му Той хвърли в морето.</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:2 The LORD is my strength and song and he is become my salvation: he is my God and I will prepare him an habitation; my father's God and I will exalt him.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:2 Господ е моя сила и песен и Той стана мое спасение; Той е мой Бог и ще Му приготвя обиталище; Бог на баща ми и аз ще го възвелича.</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:3 The LORD is a man of war: the LORD is his name.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:3 Господ е мъж на война; Господ е името Му.</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:4 Колесниците на фараона и войската му той хвърли в морето; и избраните му началници се удавиха в Червено море.</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:5 The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:5 Бездните ги покриха потънаха в дъното като камък.</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:6 Thy right hand O LORD is become glorious in power: thy right hand O LORD hath dashed in pieces the enemy.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:6 Твоята десница Господи се прослави в сила; Твоята десница Господи разби врага.</span></p><p></p>