*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
About The Book
Description
Author(s)
<p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD and spake saying I will sing unto the LORD for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:1 তারপর মূসা ও ইস্রায়েল-সন্তানরা সদাপ্রভুর উদ্দেশে এই গানটি গাইলেন এবং বললেন আমি সদাপ্রভুর উদ্দেশে গান গাইব কারণ তিনি মহিমান্বিতভাবে জয়লাভ করেছেন; ঘোড়া ও তাঁর সওয়ারকে তিনি সমুদ্রে ফেলে দিয়েছেন।</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:2 The LORD is my strength and song and he is become my salvation: he is my God and I will prepare him an habitation; my father's God and I will exalt him.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:2 সদাপ্রভুই আমার শক্তি ও গান তিনিই আমার পরিত্রাণ; তিনিই আমার ঈশ্বর আমি তাঁর জন্য বাসস্থান প্রস্তুত করব; আমার পিতার ঈশ্বর এবং আমি তাকে উচ্চতর করব।</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:3 The LORD is a man of war: the LORD is his name.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:3 মাবুদ একজন যোদ্ধা; সদাপ্রভু তাঁর নাম।</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:4 ফেরাউনের রথ ও সৈন্যদের তিনি সমুদ্রে ফেলে দিয়েছেন; তাঁর মনোনীত সেনাপতিরাও লোহিত সাগরে ডুবে মারা গেছেন।</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:5 The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:5 গভীরতা তাদের ঢেকে দিয়েছে; তারা পাথরের মত নীচে তলিয়ে গেছে।</span></p><p><strong style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:6 Thy right hand O LORD is become glorious in power: thy right hand O LORD hath dashed in pieces the enemy.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(0 0 0 0); color: rgba(0 0 0 1)>15:6 হে মাবুদ তোমার ডান হাত শক্তিতে মহিমান্বিত; হে সদাপ্রভু তোমার ডান হাত শত্রুকে টুকরো টুকরো করে দিয়েছে।</span></p>