<p><span style=color: rgba(0 0 0 1)>Considered one of the greatest literary achievements of the 19th century </span><em style=color: rgba(0 0 0 1)>The Death of Ivan Ilyitch</em><span style=color: rgba(0 0 0 1)> by Leo Tolstoy rocks the reader out of his smug self-assurance that he is 'living as he ought.' Having accomplished this the next question is raised: If I certainly know that I have not lived as I have ought and I certainly know that I will die tomorrow with no time to make amends what possible hope for me is left? Astute readers will understand that we are all Ivan. His dilemma is our own. A Russian author Tolstoy published </span><em style=color: rgba(0 0 0 1)>The Death of Ivan Ilyitch</em><span style=color: rgba(0 0 0 1)> in 1886. This edition of the novella carefully re-creates the 1902 translation by Constance Garnett which was the primary avenue by which this masterpiece became known to the English-speaking world for many decades.</span></p>