The English Translation of 'WA' in Quranic Text

About The Book

This study investigates the Arabic conjunction 'wa' and how it is translated into English. Firstly it aims to examine the conjunctive relations posed by each 'wa' found in surah Yasin and how they are translated in the surah. It then tries to assess the semantic functions of these 'wa' and whether the English translations match with the meaning in the source text. It was found that the semantic function of 'wa' when translated to English is not always direct (one-to- one or 'wa' = 'and') rather 'wa' can translates into nothing/ zero or it may be replaced by other conjunctions and prepositions such as 'by' however' while etc. The study also reveals two additional semantic functions of 'wa' which have not been stated before namely; denying 'wa' (wa + ma or wa + la) and conditional 'wa' (wa + Law).
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE