The Metamorphosis / مسخ: Tranzlaty English فارسی (Persian Edition)
Persian; Farsi

About The Book

The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furnitureنور تراموای برقی اینجا و آنجا روی سقف و قسمت های بالاتر مبلمان کمرنگ بود but down at Gregor's level it was darkاما در سطح گرگور تاریک بود He slowly pushed himself towards the door to see what had happened thereآهسته خودش را به سمت در هل داد تا ببیند آنجا چه اتفاقی افتاده است he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciateاو هنوز با احساساتش دست و پا چلفتی بود، که تازه یاد گرفت قدر آنها را بداند His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scarبه نظر می رسید که سمت چپ او یک جای زخم طولانی و به طرز ناخوشایند تنگ داشته باشد and he had to literally limp on his two rows of legsو مجبور شد به معنای واقعی کلمه روی دو ردیف پاهایش لنگ بزند Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidentsاتفاقاً در حوادث صبح یکی از پاها به شدت آسیب دیده بود it was almost a miracle that only one of his legs was injuredتقریباً یک معجزه بود که فقط یکی از پاهای او زخمی شد and he dragged his leg lifelesslyو پایش را بی جان کشید Only when he reached the door did he realize what had actually lured him thereتنها زمانی که به در رسید متوجه شد چه چیزی او را به آنجا کشانده است
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE