The Qur'anic Translation for University Students of Translation

About The Book

The translations of the Holy Qur'an into English are usually confined to literal or word-for-word substitution. The translators might not have analyzed both the Source Language (SL) and the Target Language (TL) in their linguistic and non-linguistic contexts: hence the receptor of the Message is after all frustrated and in a state of confusion in comprehending the translated text of the Holy Qur'an. A suitable approach to looking into the problems arising from the extraditions of so many translations of the Holy Qur'an is a hermeneutic approach as this would give us the ability to compare how translators use their exegetical tools for comprehension and interpretation be they linguistic cultural conceptual psychological theological or spiritual. Hermeneutic approaches have been used in translation studies for a very long time.The Qur??n has been translated into many languages by Muslim and non-Muslim scholars; there are several translations in many languages including English.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE