The Wycliffe Bible: John Wycliffe's Translation of the Holy Scriptures from the Latin Vulgate

About The Book

Here is John Wycliffes greatest accomplishment: the translation of the Holy Scriptures into MIddle English. Producing the first complete English Bible Wycliffe was the first to set aside Latin as the language of the Scriptures and reach the English people in their own tongue. Working from contemporary manuscripts of the Latin Vulgate he sought no strange English but only the easiest most common - albeit the most Latin-like language possible. (Latin constructions and word order were preserved even where they conflicted with English idiom.)His work was used by the Lollards a group of itinerant preachers (poor priests) who went about preaching reading and teaching from this new English Bible. Wycliffite translations of the New Testament (1380) and Old Testament (1388) which was actually completed by Nicholas of Hereford opened a new epoch in the history of the Bible. After the inital translation was completed John Purvey reworked the text again for greater 14th Century-contemporary readability and clarity. In this new edition LAMP POST has taken a 600-year-old ancient translation and made a modern clean readable version - a simple yet fun dichotomy - creating a project that all book- and Bible-lovers are sure to appreciate and enjoy!
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE