Questo libro si propone di contribuire all'analisi della lettura e delle sue pratiche. A tal fine è stato scelto il romanziere José de Alencar che non a caso era anche un assiduo lettore di romanzi cronache coloniali e resoconti di viaggio. Questa sete di lettura è visibile nella sua corrispondenza nell'autobiografia nelle prefazioni nei poscritti e in opere di fantasia come O Guarani del 1857. Queste narrazioni hanno permesso di tracciare una mappa di un lettore che registrava i luoghi in cui leggeva le opere che leggeva e in particolare l'appropriazione di letture su un elemento importante della sua scrittura: l'indigeno. Questo elemento infatti mette in contatto l'opera di José de Alencar con il grande scenario della cultura del romanticismo e del nazionalismo della fine del XIX secolo soprattutto in Brasile. Pertanto l'obiettivo di questo lavoro è stato quello di capire come certe narrazioni siano state recepite da Alencar per la composizione dell'indio in O Guarani.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.