<p>The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula—historically an important part of the Sinocentric world in East Asia and today a vital economic and strategic site—have negotiated oral and written interactions with their Asian neighbors and Europeans in the past and present through the mediation of translators and interpreters.</p><p>These encounters have been shaped by political social and cultural factors including the shared use of the Chinese writing system in East Asia for many centuries attitudes toward other Asians and Westerners and perceptions of Korean identity in relation to these Others. After exploring aspects of historical interactions the volume addresses how the role and practice of translation and interpreting have recently evolved as a result of the development of digital technology an increase in the number of immigrants and changes in political and cultural dynamics in the region. It covers a range of historical and contemporary aspects genres and venues that extend beyond the common yet restrictive focus on literary translation and includes discussions of translator training and academic studies of translation and interpreting in Korea.</p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.