Translation as Reparation
English


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE

Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Fast Delivery
Fast Delivery
Sustainably Printed
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.

About The Book

<p>Translation as Reparation showcases postcolonial Africa by offering African European-language literature as a case study for postcolonial translation theory and proposes a new perspective for postcolonial literary criticism informed by theories of translation. The book focuses on translingualism and interculturality in African Europhone literature highlighting the role of oral culture and artistry in the writing of fiction. The fictionalizing of African orature in postcolonial literature is viewed in terms of translation and an intercultural writing practice which challenge the canons of colonial linguistic propriety through the subversion of social and linguistic conventions. The study opens up pathways for developing new insights into the ethics of translation as it raises issues related to the politics of language ideology identity accented writing and translation. It confirms the place of translation theory in literary criticism and affirms the importance of translation in the circulation of texts particularly those from minority cultures in the global marketplace.</p><p>Grounded in a multidisciplinary approach the book will be of interest to students and scholars in a variety of fields including translation studies African literature and culture sociolinguistics and multilingualism postcolonial and intercultural studies.</p>
downArrow

Details