The present study aims at evaluating Jordanian translators'' ability to translate Algerian folk Sayings into English. It also tries to define the weaknesses and to propose solutions by administering a questionnaire for two groups one of them is non-oriented while the other is oriented. The comparison between the obtained results will shed some light on the reality of folk sayings in the Arab world.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.