Our present pedagogical work under the banner of the methodology module Etudes Traductologiques/Translation Studies/دراسات ترجمية intended in the fourth semester-licence for second-year Licence-Traduction students (with an openness to all the curious) consists of three complementary chapters namely (1) method and concepts showing the interest and role of Human Creativity through Free Criticism in any intellectual and/or practical endeavor (2) various translational topics embracing the maximum theoretical scope with applied impacts (3) the process of understanding the Text-Discourse or Message in order to transfer it with probity not devoid of renewal and personal touch. Its content is an explicit link between didactics and translation - in other words translatology - where learning mechanisms mingle with the translating exercise in all its intellectual complexity and application.
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.