Tłumaczenie i asymetryczna wymiana kapitału kulturowego

About The Book

Według Pierre'a Bourdieu (1986) istnieją cztery rodzaje kapitału: ekonomiczny kulturowy społeczny i symboliczny. Niniejsza książka analizuje tłumaczenie jako asymetryczną wymianę między językami dominującymi i zdominowanymi z jednej strony oraz relacje między językami zdominowanymi z drugiej strony. Badane języki to: perski angielski niemiecki francuski i arabski. Pascal Casanova (2002) uznał tłumaczenie z języka dominującego na język zdominowany za akumulację kapitału a tłumaczenie z języka zdominowanego na język dominujący za konsekrację. Trend akumulacji kapitału był przedmiotem analizy przez ostatnie dwa stulecia podobnie jak trend tłumaczenia z języka perskiego na języki dominujące jako konsekracja. Ponadto zbadano taką relację między językiem perskim a arabskim.
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE