Jusqu'à présent la traduction était effectuée manuellement avant l'avènement des technologies de traduction. À l'époque l'activité de traduction était effectuée par des traducteurs qui utilisaient du papier un crayon des dictionnaires et faisaient preuve de discernement. La technologie de la traduction est l'utilisation d'outils logiciels pour accélérer et faciliter le processus de traduction de textes écrits (documents) d'une langue à l'autre. Par conséquent les outils technologiques de traduction comme toute autre tâche assistée par la technologie peuvent améliorer le rendement la précision et l'efficacité générale. Les technologies de traduction vont des technologies textuelles de la voix à la voix à la traduction automatique (TA) au traitement du langage naturel (TLN) à l'interprétation virtuelle aux mémoires de traduction et aux systèmes de gestion terminologique (SGT).
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.