Für das Verfassen von Haiku gibt es bei uns im Westen vielerlei Anleitungen Empfehlungen ja Rezepte. Sicherlich bleibt oft ein Ungenügen - die Texte widersprechen sich vielleicht und man kann die Kompetenz der Ratgeber schlecht einschätzen. Wie wäre es wenn man einen japanischen Haiku-Dichter zu Wort kommen ließe?Die vorliegende Übersetzung schafft erstmals Abhilfe. Ein Dichter kommt zu Wort. Seine wichtigen Lehrsätze seine goldenen Worte (meigen) werden vorgestellt. Takahama Kyoshi (1874-1959) der wie kein anderer das Haiku aus seinen klassischen Traditionen in die Moderne transferierte legt hier sein Glaubensbekenntnis zum Haiku ab. Was mag die Zauberformel dieser Kurzdichtung sein?(Professor Ekkehard May )
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.