Were The Flowover. We Come From Flyoverland. introduces a roving Baudelarian speaker seeking to translate pigeon into English (the birds music or grammatically simplified language) among the streets of bone and ash post-empire USA: home to The Longest Winter on Record. Amid mirrors not made of metal amalgam and glass and indexical signs replacing reality (food we want to eat via pointing) he mourns the tendency to kill not the enemy but the messenger in a world where whats sacred is unprotected: a a temple where the door is never locked. But this speaker is not dissuaded by simulacra nor the steady thrum (wrong goddamnit) that grows into what I hear instead he tunes into a species forgotten a small print none have ever bothered to read. The title delivers its promise: the flownover (disregarded) from flyoverland (transcendent) arrive at a Carpe Diem not rapacious but ecstatic as tourists of the body in climax become those of the mind. -Virginia Konchan author of Any God Will Do and The End of SpectacleReading Mauchs work Im reminded over and over of Stanley Kunitzs statement that The first task of the poet is to create the person who will write the poems. Here we have the kind of shimmering lyric insights that can come only from a mind and heart far along the path of enlightenment. What a great gift Mauch has given us by inviting us to share in the journey offering us no less than a temple where the door is never locked. -Melissa Studdard author of Like a Bird with a Thousand Wings and I Ate the Cosmos for Breakfast
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.