Weweni
by
English

About The Book

<p>Depending on dialect the Anishinaabemowin word weweni expresses thanks exactitude ease and sincerity. In addition the word for relatives is nindenwemaaganag: those whose enewewe or voices sound familiar. In <i>Weweni </i>poet Margaret Noodin brings all of these meanings to bear in a unique bilingual collection. Noodin's warm and perceptive poems were written first in the Modern Anishinaabemowin double-vowel orthography and appear translated on facing pages in English. </p><p> From planetary tracking to political contrasts stories of ghosts and messages of trees the poems in <i>Weweni</i> use many images to speak to the interconnectedness of relationships moments of difficulty and joy and dreams and cautions for the future. As poems move from Anishinaabemowin to English the challenge of translation offers multiple levels of meaning-English meanings found in Anishinaabe words long as rivers and knotted like nets English approximations that bend the dominant language in new directions and sets of signs and ideas unable to move from one language to another. In addition to the individual dialogues played out beween Noodin's poems the collection as a whole demonstrates a fruitful and respectful dialogue between languages and cultures. </p><p> Noodin's poems will be proof to students and speakers of Anishinaabemowin that the language can be a vital space for modern expression and for those new to the language a lyric invitation to further exploration. Anyone interested in poetry or linguistics will enjoy this one-of-a-kind volume.</p>
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE