<p>Later generations have grouped Xue Tao alongside Li Ye Yu Xuanji and Liu Caichun calling them the Four Great Women Poets of the Tang dynasty.</p><p>后人把薛涛与李冶、鱼玄机、刘采春并称为唐朝四大女诗人</p><p></p><p>Xue Tao also known as Hongdu was born in Chang'an (now Xi'an Shaanxi) during the Tang Dynasty. She was a musician and a guest of the Qing Dynasty. She was a female school calligrapher and poet in Shu. Later generations referred to her as a Tang Dynasty female poet along with Li Zhi Yu Xuanji and Liu Caichun. Her outstanding talent broad mindedness and patriotic spirit have won the respect of successive military governors. Her love journey was bumpy she had an unforgettable first love with Ke Wencan a secret intimacy with Jiedushi Wei Gao and a passionate love affair with Duan Wenchang... until she met Yuan Zhen the shock and passion brought to her by their sister brother relationship.</p><p>薛涛,字洪度,长安(今陕西西安)人,唐代乐伎、清客,蜀中女校书、诗人。后人把她与李治、鱼玄机、刘采春并称为唐朝女诗人。 她卓越的才华、宽阔的胸襟、爱国的豪气,赢得了历任节度使的尊重。她情路坎坷,与柯文灿有过刻骨铭心的初恋,与节度使韦皋有过隐秘的暖昧,与段文昌有过缠绵的两情相悦......直到遇见元稹,两人的姐弟恋给她带来的震撼和激情。 </p><p></p><p>This book is a biographical novel by Xue Tao. The whole book vividly depicts Xue Tao's life which was both talented and beautiful but also had a bumpy love life with meticulous writing techniques. At the age of sixteen he entered the music book and entered and exited the Jiedu Mansion as a proofreader going through eleven Jiedu envoys; I have had inseparable love with Ke Wencan Wei Gao Duan Wenchang and Yuan Zhen. However after crossing a thousand sails she was left to live alone in her old age</p><p>本书为薛涛的人物传记小说作品。全书以细致入微的写作手法,生动描写了薛涛才貌双绝却又情路坎坷的一生:十六岁入乐籍,以校书的身份出入节度府,历经十一任节度使;与柯文灿、韦皋、段文昌、元稹有过难分难舍的爱恋。然过尽千帆,留她一人孤独终老......</p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.