Y si fuéramos nosotros
Spanish

About The Book

Cette version est publiée en espagnol (argentin) dans une traduction de Daniela Alejandra Aguilar. Le texte français a été publié chez BOD en septembre 2011 sous le titre Et si c'était nous - Petit éloge d'un tango des sens (ISBN 9782810621668)Le tango argentin est à lui seul une véritable petite révolution. Au cérébral abstrait il oppose la sensualité et le tactile. À la raison mesurée l'émotion et l'abandon. Au pouvoir unilatéral le partage et le fusionnel. (Extrait)Dans ce premier volet consacré au tango argentin il s'agit d'un éloge des sens une immersion dans le monde de la milonga (bal de tango argentin). Le tango y est vu comme une petite révolution au sein de nos systèmes froids aseptisés et mercantiles. Il porte en lui la chaleur humaine un parcours émotionnel la sensualité des rencontres. Le style est construit sur des images poétiques avec un rythme et un phrasé proches de la danse elle-même. Ce livre est à mettre entre toutes les mains : danseurs et non-danseurs...
Piracy-free
Piracy-free
Assured Quality
Assured Quality
Secure Transactions
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.
Review final details at checkout.
downArrow

Details


LOOKING TO PLACE A BULK ORDER?CLICK HERE