<p><strong style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>About the Book</strong></p><p><strong style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>A NOVEL THAT GENTLY BUT RELENTLESSLY EXPLORES THE CONTROVERSIAL AND COMPLEX ISSUE OF DEATH BY CHOICE.</strong></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>When seventy-year-old Unnikrishnan calls a press conference to announce the date of his death he is disappointed at the apathy with which the news is met. It has been many years since he fled his home and village and nobody remembers the sensational success of his first novel set in the time of the Malabar Rebellion of 1921 but he finds it hard to accept the utter lack of interest in his announcement or the reason for it. Until young Paru rookie journalist for the local daily turns up on his doorstep despatched by her editor to unearth what she can of his story.</span></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>What happened to drive Unnikrishnan away from his family and friends? What was he doing in those missing decades? And how is he going to meet his end-will he kill himself and if so how and why? These are the questions Paru puts to him over and over again pleading cajoling threatening but it will take a lot more to get the stubborn old man to reveal the truth. If he ever will.</span></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>A remarkable story about human suffering and transformation this new novel by the award-winning writer-translator duo will have you questioning the most fundamental aspects of life-and death.</span></p><p></p><p><strong style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>About the Author</strong></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>M. Mukundan's stories and novels have been widely translated into various languages. He has been awarded the Ezhuthachan Puraskaram the highest literary honour given by the Government of Kerala; the Crossword Book Award twice first in 1999 for&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>On the Banks of the Mayyazhi</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>&nbsp;and again in 2006 for&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>Kesavan's Lamentations</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>&nbsp;and the Sahitya Akademi award and N.V. Puraskaram for&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>Daivathinte Vikrithikal (God's Mischief). Dehi: A Soliloquy</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)> the English translation of&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>Delhi Gathakal</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>&nbsp;(2011) won the JCB Literature Prize in 2021.</span></p><p></p><p><strong style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>About the Translator</strong></p><p><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>Nandakumar K. started his career as a sub-editor at&nbsp;</span><em style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>Financial Express. Delhi: A Soliloquy</em><span style=background-color: rgba(255 255 255 1); color: rgba(15 17 17 1)>&nbsp;by M.Mukundan which he co-translated with E.V. Fathima was his first published translation from Malayalam. He lives and works in Dubai.</span></p>
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.