In his introduction to the 1913 edition of Gitanjali W.B. Yeats praises Tagore as someone who writes music for his words... he is so abundant so spontaneous so daring in his passion so full of surprise because he is doing something which has never seemed strange unnatural or in need of defence. His description sits aptly for Tagore's prose poetry in Gitanjali. Translated in English as Song Offerings the 1912 edition had translations of 53 poems from the original 1910 Bengali edition along with t
Piracy-free
Assured Quality
Secure Transactions
Fast Delivery
Sustainably Printed
Delivery Options
Please enter pincode to check delivery time.
*COD & Shipping Charges may apply on certain items.